PASTORÁCIA
PASTORAL CARE, ПАСТЫРСКАЯ ЗАБОТА
Zahraniční veriaci jednej z celosvetového spoločenstva kánonických Pravoslávnych cir-kví sú v našej cirkevnej obci vítaní, čo zna-mená, že po duchovnej stránke im môžeme venovať plnú duchovnú starostlivosť. Každo-pádne je vhodné akúkoľvek žiadosť vopred konzultovať s duchovným.
Foreign believers of one of the worldwide co-mmunity of canonical Orthodox Churches are welcomed in our parish, which means that we can provide them with full spiritual care. In any case, it is advisable to consult a clergyman in advance with any request.
В нашу церковную общину приветствуются иностранные верующие одной из мировых общин канонических Православных Церквей. С духовной стороны мы можем оказать им полную духовную заботу. Любую просьбу следует заранее обсудить со священником.
Svätá Tajina Pokánia (Spoveď) - v priestoroch chrámu po sobotnej, alebo nedeľnej večernej bohoslužbe (ak sa slúži), v nedeľu pred Sv. Liturgiou, príp. v inom vopred dohodnutom čase a mieste.
Holy Mystery of Repentance (Confession) - In the temple area after the Saturday and Sunday evening service (if it is served), on Sunday before the Divine Liturgy, or at another pre-arranged time and place.
Святое Таинство Покаяния (Исповедь) - в поме-щениях храма после субботнего и воскресного вечернего богослужения (если оно соверша-ется), в воскресенье перед Св. Литургией, или в другое заранее оговоренное время и место.
Svätá Tajina Eucharistie - pristúpiť
k Čaši a prijímať u nás môžu len dospelí pravoslávni kresťania, ktorí
sú po spovedi, alebo majú požehnanie svojho duchovníka - spovedníka,
deti do 7 rokov veku pristupujú bez spovede, staršie po spovedi.
Pristúpiť nepravoslávnym k Prijímaniu v pravoslávnom chráme nie je
dovolené z dôvodu, že pre Pravoslávnu Cirkev je to (ako iniciačná
tajina) jeden zo spôsobov zjednotenia sa s Pravoslávím.
Holy Mystery of Eucharist - Approach the Chalice and partake with us can only adult Orthodox Christians who have made a confession, or have the blessing of their spiritual leader - confessor. Children under the age of 7 years approach the Chalice without confession, older children after confession. For non-Orthodox it is not allowed to attend the Eucharist in an Orthodox church, because for the Orthodox Church it is (as an initiation mystery) one of the ways to unite with Orthodoxy.
Святое Таинство Евхаристии – взрослые православные христиане подходят к Чаше и могут причащаться, если они после исповеди, или имеют благословение своего духовника. Дети до 7 лет идут на Причастие без исповеди, старшие – после исповеди. Неправославным не разрешается приходить к Святому Прича-щению в православном храме, поскольку для Православной Церкви это (в качестве вводной тайны) один из способов соединения с Православием.
Svätá Tajina krstu a myropomazania - po dohode s duchovným a po patričnej príprave (u dospelého katechumena), v prípade detí žiadajú o krst rodi-čia, z ktorých aspoň 1 je pravoslávny. Pre dieťa plne postačuje 1 pravoslávny krstný rodič v súlade s pohlavím dieťaťa. V prípade viacerých krstných rodičov sa vyžaduje, aby minimálne 1 z nich bol pravoslávny, pričom žije usporiadaným kresťan-ským životom. Krst prebieha v súlade s tradíciou Cirkvi - trojitým ponorením. Od zahraničných ve-riacich Pravoslávnej Cirkvi, tak rodičov, ako aj bu-dúcich krstných rodičov, vyžadujeme potvrdenie o ich príslušnosti k Pravoslávnej Cirkvi, ktoré im vydá duchovný toho chrámu, kde boli pokrstení (Potvr-denie o krste a myropomazaní).
The Holy Sacrament of Baptism and Chrismation - after agreement with the clergyman and after appropriate preparation (with an adult catechu-men), in the case of children, parents, at least 1 of whom is Orthodox, apply for baptism. For a child, 1 Orthodox godparent in accordance with the child's gender is fully sufficient. In the case of multiple godparents, it is required that at least 1 of them be Orthodox who lives an orderly Christian life. Baptism takes place in accordance with the tradition of the Church - by triple immersion. From foreign believers of the Orthodox Church, both parents and future godparents, we require a confirmation of their affiliation with the Orthodox Church, which will be issued to them by the clergyman of the church where they were baptized (Confirmation of Baptism and Chris-mation).
Святое Таинство Крещения и Миропомазания — по согласованию со священнослужителем и после соответствующей подготовки (со взрослым оглашенным), в случае детей — просят крещения
родители, по крайней мере один из которых является православным. Для ребенка достаточно одного православного
крестного родителя в зависимости от пола ребенка.
В случае наличия нескольких крестных родителей, по крайней мере один из них должен быть православным и вести упорядоченную христианскую жизнь.
Крещение совершается в соответствии с традицией Церкви — троекратным погружением.
От ино-странных верующих Православной Церкви, как родителей, так и будущих крестных родителей, требуется подтверждение их принадлежности к Православной Церкви, которое им выдает свя-щеннослужитель церкви, где они были крещены (Свидетельство о Крещении и Миропомазании).
Svätá Tajina zásnub a korunovácie manželstva (cirkevný sobáš) - po dohode s duchovným a po patričnej príprave (vyžadujú sa minimálne 2 stretnutia). Aby sa vyhlo zbytočným komplikáciám a nedorozumeniam (pôstne obdobia, dovolenky), je nevyhnutné termín sobáša vopred dohodnúť s duchovným. V súlade s kanonickým právom sa vyžaduje, aby boli obaja snúbenci pravoslávneho vierovyznania. V prípade, že skutočnosti tomu nezodpovedajú, je rozumné konzultovať tieto záležitosti v dostatočnom predstihu pred pláno-vaným termínom svadby, aby bol dostatok času a priestoru pre nepravoslávneho kresťana, inoverca, či neveriaceho absolvovať katechetickú prípravu pred zjednotením sa s Pravoslávnou Cirkvou. Od snúbencov, ktorí sú zahraničnými veriacimi
Pravo-slávnej Cirkvi vyžadujeme potvrdenie o ich prí-slušnosti k Pravoslávnej Cirkvi, ktoré im
vydá duchovný toho chrámu, kde boli pokrstení (Potvrdenie o krste a myropomazaní, Potvrdenie o neprítomnosti kanonických prekážok k sobášu).
The Holy Mystery of Engagement and Coronation of Marriage (Church wedding) - after agreement with the clergyman and after proper preparation (at least 2 meetings are required). In order to avoid unnecessary complications and misunder-standings (lenten periods, holidays), it is necessary to agree on the date of the marriage in advance with the clergyman. In accordance with canon law, it is required that both spouses be of the Orthodox faith. In the event that the facts do not correspond to this, it is reasonable to consult these matters well in advance of the planned date of the wedding, so that there is enough time and space for a non-Orthodox Christian, a non-believer, or an unbeliever to undergo catechetical preparation before uniting with the Orthodox Church. From engaged couples who are foreign believers of the Orthodox Church, we require a confirmation of their affiliation with the Orthodox Church, which will be issued to them by the clergyman of the church where they were baptized (Certificate of Baptism and Chrismation, Confirmation of the absence of canonical obstacles to marriage).
Святое Таинство Обручения и Венчания (Церковный
Брак) - по согласованию со священнослужителем и после надлежащей подготовки (необходимо не менее 2 встреч). Чтобы избежать ненужных осложнений и недоразумений (постные периоды, праздники), необходимо заранее согласовать дату венча-ния со священнослужителем. В соответствии с каноническим правом оба супруга должны исповедовать православную веру. Если факты не соответствуют этому, то разумно прокон-сультироваться по этим вопросам задолго до планируемой даты свадьбы, чтобы у неправо-славного христианина, неверующего или ино-верца было достаточно времени и возмож-ностей пройти катехизическую подготовку перед присоединением к Православной Цер-кви. От помолвленных пар, являющихся иностранными верующими Православной Цер-кви, требуется подтверждение их принадлеж-ности к Православной Церкви, которое им выдает священнослужитель церкви, в которой они были крещены (Свидетельство о крещении и миропомазании, Подтверждение об отсут-ствии канонических препятствий к браку).
Svätá Tajina pomazania chorých olejom (Soborovanie), príp. zaopatrenie chorého Svätými Tajinami - Posväcovanie oleja a hromadné pomazanie chorých prebieha v rámci Spišského arcidekanátu tradične v období Veľkého a Roždestvenského Pôstu v chrámoch cirkevných obcí Poprad a Slovinky, pričom sa obvykle spája so Svätými Tajinami Pokánia (Spoveď) a Eucharistie (Prijímanie). Pre individuálnu žiadosť o vykonanie Soborovania pre pravoslávnych veriacich kežmarského okresu v domácich podmienkach nás neváhajte kontaktovať. Rovnako v prípade zlého zdravotného stavu Vašich príbuzných neváhajte a zbytočne neodkladajte privolanie kňaza k lôžku chorého, aby mohol, ak to stav dovoľuje, dostať maximum z uvedených Tajín (Pomazanie, Spoveď, Prijímanie) na uzdravenie duše a tela, resp. ak Božia vôľa bude iná, aby mu slúžili ako príprava na cestu do večného života.
The Holy Mystery of anointing the sick with oil, or providing the sick with the Holy Mysteries - the service of Consecration of oil and mass anointing of the sick takes place within the Spiš Arch-deaconry traditionally during the Great and Christ-mas Lent in the parish churches of Poprad and Slovinky, and is usually combined with the Holy Mysteries of Penance (Confession) and Eucharist (Communion). For an individual request to perform the Anointing for Orthodox believers in the Kežmarok district in home conditions, do not hesitate to contact us. Likewise, in the case of poor health of your relatives, do not hesitate and do not unnecessarily delay calling a priest to the sick person's bedside so that he can, if the condition allows, receive the maximum of the above Mysteries (Anointing, Confession, Commu-nion) for the healing of soul and body, or if God's will is different, so that they serve him as pre-paration for the journey to eternal life.
Святое Таинство Елеосвящения (Соборование) или преподнесение Святых Таин больным - Освящение Елея и массовое помазание боль-ных совершается в Спишском Благочинии тра-диционно во время Великого и Рождествен-ского постов в церквях церковных общин По-прада и Словинок и обычно связано со Свя-тыми Таинствами Покаяния (Исповедью) и Ев-харистией (Причастием). Если вы хотите подать индивидуальный запрос на проведение собо-рования для православных верующих Кежмар-ского района у себя на дому, свяжитесь с нами. Также и в случае слабого здоровья ваших близких не медлите и не откладывайте без нужды призывать священника к постели боль-ного, чтобы, если позволяет состояние, он или она могли получить максимум от вышеупо-мянутых Таинств (Елеосвящения, Исповеди, Причастия) для исцеления души и тела, или, если воля Божия будет иной, чтобы они послу-жили подготовкой к пути в вечную жизнь.
Pohreb a iné zádušné bohoslužby - po dohode s duchovným, pravoslávny veriaci sa pochováva výlučne tradičným kresťanským spôsobom - celé telo do zeme. Kremácia je z hľadiska pravoslávnej tradície a praxe neprípustná. Od pozostalých príbuzných - zahraničných veriacich Pravoslávnej Cirkvi vyžadujeme potvrdenie o príslušnosti zosnulého k Pravoslávnej Cirkvi, ktoré im vydá duchovný toho chrámu, kde zosnulý bol pokrstený (Potvrdenie o krste a myropomazaní). Ešte pred konaním pohrebu je potrebné duchovnému doručiť dokument zvaný "List o prehliadke mŕtve-ho", ktorý vystaví telo obhliadajúci lekár.
Funeral and other religious services for the deceased
- after agreement with the clergyman, an Orthodox believer is buried exclusively in the traditional Christian manner - the whole body in the ground.
Cremation is inadmissible from the point of view of Orthodox tradition and practice. We require from surviving relatives - foreign believers of the Orthodox Church a confirmation of the deceased's affiliation with the Orthodox Church, which is issued to them by the clergyman of the church where deceased
was baptized (Certificate of Baptism and Chrismation). Before the funeral, it is necessary to deliver to the clergyman a document called the "Death Examination Letter", which is issued by the body examining physician.
Похороны и другие поминальные обряды - по согласованию со священнослужителем право-славный верующий хоронится исключительно традиционным христианским способом - все тело в землю. Кремация неприемлема с точки зрения православной традиции и практики. От оставшихся в живых родственников - иностран-ных верующих Православной Церкви - требу-ется подтверждение принадлежности умершего к Православной Церкви, которое выдается им священнослужителем церкви, где умерший был крещен (Свидетельство о крещении и миро-помазании). Перед похоронами необходимо предоставить священнослужителю документ, называемый «Письмо об осмотре усопшего», который выдает врач, осматривавший тело.
Ďalšie bohoslužby - iné bohoslužby, modlitby, Akafisty, Molebeny, posvätenia a i. sa slúžia na požiadanie duchovného (viac informácií v karte Zápisky on-line).
Other services - other religious services, prayers, Akathists, Molebens, consecrations, etc. are served at the request of the clergyman (more information in the Zápisky on-line tab).
Прочие службы - прочие службы, молитвы, акафисты, молебны, освящения и т. д. прово-дятся по запросу у священнослужителя (по-дробнее во вкладке Zápisky on-line).
Vyučovanie pravoslávneho náboženstva - prebieha po dohode so školou počas vyu-čovacích hodín. Zabezpečuje
duchovný správca, alebo katechéta. V prípade, že nie je umožnené
vyučovať v priestoroch školy, výuka prebieha na fare vo vopred
dohodnutom čase. V súčasnosti prebieha výuka pravoslávneho náboženstva na troch základných školách kežmarského okresu (Ľubica, Nižná brána, Kežmarok, Hradná škola - Grundschule, Kežmarok). V prípade, že máte záujem, aby Vaše dieťa navštevovalo pravoslávne náboženstvo, je potrebné osloviť so žiadosťou riaditeľa školy, ktorý má v zmysle zákona povinnosť vyučovanie zabezpečiť, keďže v prípade Pravoslávnej Cirkvi sa jedná o riadne štátom registrovanú náboženskú spoločnosť.
Teaching of the Orthodox religion - Takes place by agreement with the school during school hours. It is provided by a spiritual administrator or catechist. In the event that it is not possible to teach in the school premises, the teaching takes place in the parish building at a pre-arranged time. Currently, religion is taught in three ele-mentary schools in the Kežmarok district (Ľubica, Nižná brána, Kežmarok, Hradná škola - Grundschule, Kežmarok). If you are interested in your child attending the Orthodox religion, it is necessary to contact the school director with a request, who according to the law has the obligation to provide education, since in the case of the Orthodox Church it is a religious society duly registered by the state.
Преподавание православной религии - Прово-дится по согласованию со школой во время учебных занятий. Его обеспечивает духовный администратор или катехизатор. В случае, если обучение в помещении школы невозможно, обучение проводится в приходском здании в заранее оговоренное время. В настоящее время религия преподается в трех начальных школах Кежмарского района (Ľubica, Nižná brána, Kežmarok, Hradná škola - Grundschule, Kežmarok). Если вы заинтересованы в том, чтобы ваш ребенок посещал православную религию, необходимо обратиться с просьбой к директору школы, который по закону обязан обеспечить образование, так как в случае с Православной Церковью это религиозное общество в установленном порядке зареги-стрировано государством.
Pastoračné návštevy, duchovné rozhovory - po dohode s duchovným.
Pastoral visits, spiritual conversations - by arran-gement with the clergyman.
Пастырские визиты, духовные беседы – по до-говоренности со священнослужителем.
Katechéza - prebieha formou nedeľných, svia-točných kázní, katechetických besied a biblických hodín, ktoré sú obvykle usporadúvané pravidelne 1x v mesiaci.
Catechesis - takes place in the form of Sunday and holiday sermons, catechetical discussions and Bible lessons, which are usually organized regularly once a month.
Катехизация
— проводится в форме воскрес-ных и праздничных проповедей, катехизических бесед и библейских уроков, которые обычно организуются регулярно один раз в месяц.